2009年7月14日 星期二

鋼彈00-ED2 Friendsフレンズ(朋友)

最近不知為啥很喜歡聽這首歌
這首其實是 馨 之前先介紹給我聽的><
感謝你的推薦
真的很好聽呢!
換我推薦一下
希望也有人會喜歡聽~o(>口<)o

以下先貼歌詞>ˇ<

『機動戦士ガンダムOO』<機動戰士高達OO> 片尾曲
Made By 『月光疾風TT』
歌名:フレンズ〖朋友〗
作詞:ステファニー & 矢住夏菜
作曲:Joe Rinoie & MASAKI
編曲:Joe Rinoie & 峰正典
演唱:ステファニー

備注:這是一個描述友情的詩篇,以電子輕搖滾的鏗鏘有力來烘托肅穆背后的笑魘,道是喜躍卻分明透著絲絲別離前的殘酷,溫暖與刺痛同行。
『高達OO』的故事漸漸走近高潮,那些堅毅著的少年,此刻在我們眼前的背影竟然朦朧了起來。是友情凝聚了他們,還是他們鍛造了友情?我們不曾知曉,但能明了:在所有的幸福背后,有人站起來,有人倒下去,不再醒來...

(這段備注寫得真好感動到我哩~TAT感謝翻譯製作提供者)

同(おな)じ笑顔(えがお)してた〖曾經我們 帶著同樣的笑容〗
そんな僕(ぼく)らも幾年(いくねん)も重(かさ)ね過(す)ぎて〖也曾共同經歷過 多年時光〗
すれ違(ちが)う景色(けしき)を〖可是如今 擦身而過的景色〗
受(う)け入(い)れられずにもがいてる〖我們卻格格不入 苦苦掙扎〗

無駄(むだ)なプライド捨(す)て去(さ)り〖將無謂的高傲統統拋下〗
この世界(せかい)に優(やさ)しさを〖向世界展現出你的溫柔〗

I Gotta Say〖我要說〗
勇気(ゆうき)を見(み)せつけても 強(つよ)がっても〖即使一味逞強 炫耀著勇氣〗
一人(ひとり)では生(い)きられない〖也無法一個人生存下去〗
あの日(ひ)の約束(やくそく)なら〖那天我們曾許下的約定〗
心(こころ)の深(ふか)くに殘(のこ)っているよ〖仍深深殘留在我的心底〗
今(いま)でも〖即使如今〗


別(わか)れてまた出會(であ)い〖一次次悲歡離合〗
新(あら)たな道(みち)に 光(ひかり)見(み)つけ歩(ある)き出(だ)す〖為尋覓光芒 邁上新的旅程〗
生(う)まれてからずっと〖從降生之刻起 我們就一直〗
繰(く)り返(かえ)すことで 繋(つな)がってく〖用不斷的重復 迎接著明天〗

いつの間(ま)に君(きみ)と僕(ぼく)も〖不知不覺間我們也已經〗
それぞれ未來(みらい)を手(て)にして〖各自找到了自己的未來〗

I Gotta Say〖我要說〗
遠(とお)く離(はな)れていても 會(あ)えなくても〖即使相隔遙遠 無法再見面〗
強(つよ)い絆(きずな)はあるから〖我們也有著堅強的羈絆
「夢(ゆめ)が葉(かな)いますように」〖愿我們的夢想能夠實現〗
心(こころ)の底(そこ)から祈(いの)っているよ〖心中一直懷著這個心愿〗
We're friends forever〖我們永遠是朋友〗
また會(あ)うことを誓(ちか)い ゆびきりして〖勾著手指 許下重逢的誓言〗
僕(ぼく)らは歩(ある)き出(だ)したね〖我們從此各自走上旅途〗
見(み)えない行先(ゆきさき)へと〖向著前方看不見的終點〗
迷(まよ)いながらでも 進(すす)んでいるよ〖即使迷茫依舊不斷前進〗
いつでも〖無論何時〗

変(か)わりゆく季節(きせつ)と〖不斷變遷的四季〗
瞬間(とき)の中(なか)〖與一個個瞬間中〗
懐(なつ)かしいmelodies〖回響著令人懷念的旋律〗
大人(おとな)になっても〖即使長大成人后〗
色(いろ)褪(あ)せはしないよ〖也絲毫不會褪色〗
僕達(ぼくたち)のprecious memories〖那屬于我們的美好回憶〗

As life goes on...〖生命不斷地流逝〗
忘(わす)れちゃいけないからYeah〖我們也絕對不能忘記〗
Don't let it go...〖別讓回憶與友誼消逝〗
この広(ひろ)い大地(だいち)と仲間(なかま)達(たち)のこと〖這片廣闊的大地 和永遠的朋友〗

終わり

感謝『動感新勢力』提供歌詞翻譯與歌曲評價
歡迎聯系QQ:441093762 『月光疾風TT』

Gundam 00 - Ending ~ Friends ~ Extended


MTV- Friends


感謝耐心觀賞^ˇ^