2010年7月1日 星期四

暑假哩...... - -

第一次的大學暑假 要好好的完成想做的事加油~> <

不過最近不知為啥感到如此落寞ˊˋ

有點懷念起和好友們的歡樂時光呢!

不知大家現在如何哩~

何時大家能再相聚呢?ˊˇˋ

且在不知不覺中……

人事物都在變化呢~

所以好好把握當下吧!--  _  --

…………………………………………………

話說最近有好多動畫結局或將結局了

尤其是鋼鍊> <

從國中陪伴到現在真是給了許多回意呢>///<

真是辛苦了這兩位兄弟呢~

鋼之鍊金術師 第107話 最後激戰 002

期望荒川老師的新作哩~

以下都只是分享XDD

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>分享一下>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

最近很喜歡家教的片頭和片尾的影片

家庭教師REBORN OP8 LISTEN TO THE STEREO!

家庭教師REBORN!! ED 15 - ファミリア(FAMIGLIA)

尤其是片尾的歌詞  我很喜歡> <

附上完整的歌和歌詞(私心>///<)

家庭教師ed16-FAMILIA-D51(完整版)

感謝歌曲提供者:fl60426

網址:http://mymedia.yam.com/m/3073572

感謝歌詞翻譯者:by 草帽仔^_^ / QQ:465190996
歌名:ファミリア(家庭教師 ED15)
作詞:吉田安英 / 作曲:吉田安英 / 編曲:VNO、生田真心
歌:D-51

ファミリア〖家族〗
限りある出會いの中で人生の一部の人〖在有限的邂逅中自己人生一部分的人〗
ファミリア〖家族〗
攜帯の著信履歴をいつも埋めてくれる人〖總是呈現在手機郵件記錄里的人〗
ファミリア〖家族〗
時にケンカして離れたり〖時而吵架分離〗
でもいつの間にかそばにいたり〖但不知不覺又會出現在身邊的人〗
ファミリア〖家族〗
何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ〖一有什么事就馬上趕過來的人啊〗

理由もなく孤獨だと思うのは〖毫無理由卻覺得孤獨〗
ひとりじゃないと感じるために〖那是你為了不讓我感到寂寞〗
あなたがくれた気持ち〖而賜予我的感受〗

Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽  爸爸  兄弟  姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
Thank you for your love.〖感謝你們的愛〗
ちっぽけでもひきょう者でも〖再怎么渺小再怎么卑怯〗
僕のことを愛してくれる〖你們也同樣會愛著我〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽  爸爸  兄弟  姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
I love you so much.〖我很愛你們〗
いつも背中を押してくれるよ〖你們總有推著我的背鼓勵我〗
溫かい聲〖用那溫馨的聲音〗

ファミリア〖家族〗
くだらない話でさえ笑い合ってくれる人〖說幾句無聊話也能一起大笑一番的人〗
ファミリア〖家族〗
まるで自分のことのように幸せを感じる人〖宛如自己那樣感到無比幸福的人〗
ファミリア〖家族〗
できれば僕より先に死んでほしくない〖可以的話希望他們不要比我先逝去〗
人ばかりだけど〖雖然那樣的人多得很〗
ファミリア〖家族〗
決して僕が先に死んじゃいけない人もいる〖但是絕對不能先比我早去的人也是有的〗

どうしてもっと素直になって〖為什么總是不能〗
言わなきゃいけないこと言えないんだろう〖坦率地說出那些必須要說的話呢〗
身振りや手振りじゃ伝えきれない〖只靠姿勢和手勢是永遠傳達不完的〗
言葉が生まれた意味を知るよ〖我終于知道為什么會有語言了〗
「愛してる」「ありがとう」〖「我愛你」「感謝你」〗
なかなか伝えきれないけれど〖雖然總是無法說出來〗
やっぱり伝えなきゃいけないんだ〖但果然不說出來是不行的〗
今屆けたい歌があるんだ〖現在我有首歌想唱給你們聽〗

觸れなくても見えなくても〖接觸不到也好看不見也好〗
離れてても〖分離了都好〗
何よりも強く何よりも濃い〖緊緊系結著我們的那條羈絆〗
固く結び合った絆〖也會無比堅固無比深厚〗

Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽  爸爸  兄弟  姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
Thank you for your love.〖感謝你們的愛〗
ちっぽけでもひきょう者でも〖再怎么渺小再怎么卑怯〗
僕のことを愛してくれる〖你們也同樣會愛著我〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽  爸爸  兄弟  姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
I love you so much.〖我很愛你們〗
いつも背中を押してくれるよ〖你們總有推著我的背鼓勵我〗
溫かい聲〖用那溫馨的聲音〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽  爸爸  兄弟  姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
Thank you for your love.〖感謝你們的愛〗
どんな時も味方になって〖無論何時都站在我那邊〗
僕のことを信じてくれる〖一直都信任著我〗
Mother, Father, Brother, Sister〖媽媽  爸爸  兄弟  姐妹〗
and All of my friends…〖還有我所有的朋友…〗
I love you so much.〖我很愛你們〗
いつも心に響いているよ〖它一直都在我心中回響著哦〗
溫かい聲〖那溫馨的聲音〗

出會ってくれて〖為讓我遇見你們〗
ありがとう〖說聲謝謝〗

………………………………………………………………….

補一下之前07的片頭和歌詞>  <(拖到現在= =)

還是很希望會出第2部> <

『07-Ghost』OP 緋色のカケラ—鈴希ゅき

感謝影片提供者:kamenashi小龟

網址:http://v.youku.com/v_show/id_XMTE4Mzc3NzUy.html

2009-04-09 第一話截圖-殷切的思念終究是…-4

歌名:緋色のカケラ (07-GHOST OP) 
感謝歌詞翻譯者 by 草帽仔 ^_^ / QQ:465190996
作詞:Kana & Noria / 作曲:NAOKI MAEDA
編曲:Ryo、中川幸太郎
歌:鈴希ゆき

渇いた叫び聲が聞こえた〖耳中迴響著渴望的呼喊聲〗
“記憶の中の闇をほどいて”〖“快把記憶之中的黑暗解開”〗

いつも最後の答え  選んでは〖總是在抉擇出  最後的答案時〗
誰かを傷つけてた〖就會傷害到某個人〗
そう何が真実かわからないままに〖連什麼是真實也無法辨別的情況下〗
輝き戻すため〖為了重拾光輝〗
君は幾千の時を越えていく〖你決定去穿越那千年的時光〗 

戻らない  緋色のカケラ〖無法還原的  緋紅色碎片〗
握りしめて  さ迷い続けてく〖我緊握著它  延續彷徨的旅途〗
君を映し出せるその瞳を探し出すまで〖直至找到能夠映照出你身影的瞳眸為止〗 

虛ろな雑念さえ生まれた〖腦海中浮現出空虛的雜念〗
償うだけの強さもなくて〖連一點贖罪的力量都沒有〗 

いつも在処に迷い  姿なき〖總是在某處迷惘  失去姿態〗
何かに  怯えていた〖並一直害怕著  什麼〗
まだ絡む鎖すらちぎれないままで〖甚至纏著枷鎖卻又不摘除的情況下〗
足掻いて探してた〖朝著焦躁尋找著的〗
続く殘酷な時を這い上がる〖那既漫長又殘酷的時代攀去〗 

崩れてく  雪の記憶〖崩潰著的  雪之記憶〗
手繰り寄せて  溶けてしまうそうで〖用手去拉它過來時  仿如快要溶化般〗
誰も傷つけない  その強さを手に入れるまで〖直至將不會傷害到任何人的  力量得到手為止〗

傷つき  傷つけてた  偽りだけの世界〖容易受傷  受著傷的  這個虛偽的世界〗
赦されるのなら  君の待つ扉をひらく〖能得到寬恕的話  我就打開你期待的門〗 

記憶を抱きしめて〖我將記憶抱在懷中〗
終わることのない旅へと〖於是就踏上了未完的旅程〗

探してた  碧のカケラ〖尋找著的  碧綠色碎片〗
胸に溢れていく〖從心中滿溢而出〗
記憶を抱きしめて〖我將記憶抱在懷中〗
終わることのない旅へと〖於是就踏上了未完的旅程〗 

7つの魂とその瞳を探し出すまで〖直至找出7個靈魂和那雙瞳眸為止〗

………………………………………………………………

再附上一個MTV做個END

無意間找到的>ˇ<   (期望往後能出第二季嘻嘻)

感謝影片提供者:永恆の歌姬

網址:http://v.youku.com/v_show/id_XMTI5NDcyODE2.html

最近其實不知寫啥就分享吧!XDD

謝謝觀賞^ˇ^