某些事物在失去後才知他的重要.....
不知道這部是什麼卡通,蠻想看的!
這首歌好聽喲!
謝謝
這首歌的歌詞:
ありがとう…(日語:謝謝)
作詞:Kokia 作曲:Kokia 編曲:日向敏文誰もが気付かぬうちに
誰もが気付かぬうちに 何かを失っている
ふと気付けばあなたはいない 思い出だけを殘して
せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
街角に溢れた野良貓のように
聲にならない叫びが聞こえてくる
もしも もう一度あなたに會えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
もしも もう一度あなたに會えるなる
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
もしも もう一度あなたに會えるなる
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに會えるなる
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
中文:
每個人常在不知不覺間
失去了一些東西忽然回過神來 你已不在 而只剩下回憶
如同在極度忙碌時 無法言語的玩偶般
也如同街上到處充斥的流浪貓
時而聽見無聲的呼喊
如果能再見你一面
只想再說一句話 謝謝 謝謝
雖然難免會受傷 但還是希望能感受到你的存在
回憶是僅存的安慰 不論何時你都會在這裡
如果能再見你一面
只想再說一句話 謝謝 謝謝
如果能再見你一面
只想再說一句話
如果能再見你一面
只想再說一句話 謝謝 謝謝
雖然難免會受傷 但還是希望能感受到你的存在
curarpippi 在 天空部落 發表
2 則留言:
這是之前跟你說過的><
日文原名︰雲のむこう、 約束の場所
中文名稱︰雲之彼端,約定的地方
秒速五厘米是同一個 新海誠
我把詳細資料放在我那邊喔!
記的要留唷!!!
:)
by Lia OR 媛爸?
喔~是喔!0.0
張貼留言